***breaking the habit***

***breaking the habit***
Breaking The Habit


Mem
ories consume
li
ke opening the wound
i'
m picking me apart again
you
all assume
i'm safe here in my room
un
less i try to start again

(bridge)
i d
on't want to be the one
the
battles always choose
cause inside i realize
that i'm the one confused

(chorus)
i d
on't know what worth fighting for
o
r why i have to sream
i
don't know why i instigate
and say what i don't mean
i
don't' know how i got this way
i know it's not alright
so
i'm breaking the habit
i
'm breaking the habit
tonight

clu
tching my cure
i
tightly lock te door
i
try to catch my brath again
i h
urt much more than anytime before
i
have no options left again

(b
ridge+ chorus)

i'll paint it on the walls
cause i'm the one at fault
i
'll never fight again
a
nt this is how it ends...

i
don't know what's worth fighting for
o
r why i have to scream
but now i have some clarity
to
show you what i mean
i d
on't know how i got this way
i'
ll never be alright
so
i'm breaking the habit
i'm breaking the habit
i'm
breaking the habit
tonight

traduction

Casser Les Habitudes



les
souvenirs rongent
comme ouvrant des plaies
je m
e mets encore à part
vou
s supposez tous que
je
suis en sécurité ici dans ma chambre
a moins que je n'essaie de recommencer

[re
frain 1]
j
e ne veux pas être celui
que
les combats choisissent toujours
car je réalise qu'au fond
je
suis le seul troub

[
refrain 2]
je
ne sais pas ce qui vaut la peine de combattre
ou
pourquoi je dois crier
je ne sais pas pourquoi je suis à l'origine de cela
et dis ce que je ne pense pas
je
ne sais pas comment je me suis retrouvé là
je sais que ce n'est pas bon
alors je casse les habitudes
je c
asse la habitudes
c
e soir

s
'accrochant à ma guérison
je v
errouille solidement la porte
j'e
ssaie de reprendre mon souffle
je
blesse plus que jamais auparavant
je n
'ai à nouveau pas d'autre solution

[r
efrain 1-2]

j
e le peindrai sur les murs
c
ar je suis le seul fautif
je
ne combattrai plus jamais
et
voilà comment ça finit...

j
e ne sais pas pourquoi cela vaut la peine de combattre
ou
pourquoi je dois crier
mais maintenant j'y vois plus clair
po
ur te montrer ce que je veux dire
je n
e sais pas comment je me suis retrouvé la
je ne serai jamais d'accord
a
lors je casse les habitudes
je casse les habitudes
j
e casse les habitudes
ce
soir
# Posté le mercredi 12 juillet 2006 15:04

***in the end***

***in the end***
In The End


it starts with one
o
ne thing i don't know why
i
t doesn't even matter how hard you try
ke
ep that in mind i designed this rhyme
to
explain in due time
all i know
ti
me is a valuable thing
watc
h it fly by as the pendulum swings
watch
it count down to the end of the day
the c
lock ticks life away
it's s
o unreal
didn
't look out the window
tryi
ng to hold on but didn't even know
wasted
it all just to
watc
h you go
i kep
t everything inside and even though i tired it all fell
apart

what i
t meant to me will eventually be a memory of a time
wh
en i tired

[
chorus]
i tire
d so hard
and
got far
but i
n the end
it d
oesn't even matter
a
had to fall
t
o lose it all
but in
the end
it d
oesn't even matter

one thing i don't know why
i
t doesn't even matter how hard you try
k
eep that in mind i designed this rhyme
to
remind myself how
i
tired so hard
in spi
te to the way you were mocking me
actinglike i was of your property
remembering all the time you've fought with me
i'm suprise it got so far
thing aren't the way they were before
you
wouldn't even recognize the anymore
not
that you knew me back then
but it all comes back to me
in th
e end
y
ou kept everything inside and even though i tired it all fell
apart
what it meant to me will eventually be a memory of a time
whe
n i tired

[ch
orus]

i've p
ut my trust in you
p
ushed as far as i can go
and
for all this
there'
s only one thing you should know... (bis)

traduction

En Fin De Compte


ça comm
ence avec une
une
chose dont je connais pas les causes
ça n'est
pas important aussi difficile que tu puisse
essayer
g
arde cela dans ton esprit j'ai conçu cette rime
pour e
xpliquer à tant
t
out ce que je sais
le temps
est une chose qui à de la valeur
re
garde le passer à toute vitesse comme une pendule
qui
se balance
regard
e le se décompter jusqu'à la fin du jour
l'ho
rloge sonne et te rappel que le vie passe
c'e
st si irréel
je n'
ai pas fais attention à ce qu'il y a en bas
regardant le temps qui s'évade à la fenêtre
e
ssayant de résister mais je ne savais même pas
que je
l'ai gaspiller simplement pour
te v
oir partir
je gard
ais tout à l'intérieur de moi et bien que j'eusse
essa
yé tout s'est volatilisé
ce
que cela signifiait pour moi sera peut être un souvenir
du tem
ps où j'essayais

[refrain]
j'essaya
is avec tant de difficulté
et je suis arrivé si loin
m
ais en fin de compte
ça n'e
st même pas important
j'ai
dû tomber
pour tout perdre

mais en
fin de compte
ça n
'est même pas important

un
e chose dans je ne connais pas les causes
ça
n'est même pas important aussi difficile que tu puisse
essayer
garde cela dans ton esprit j'ai conçu cette rime
pour
me rappeler comment
j'ai es
sayé avec tant de difficulté
malgré
la façon dont tu te moquais de moi
agissant comme si je faisais parti de tes biens
en se
souvenant de toutes les fois où tu t'es battue avec moi
je suis
surpris que ce se soit allé si loin
les chos
es ne sont plus ce qu'elles étaient
tu ne m'
aurais plus reconnu
si tu n
'avais pas su que je revenais
mais t
out m'est revenu
e
n fin de compte
t
u gardais tout à l'intérieur de toi et bien que j'eusse
essayé
tout c'est volatilisé
ce q
ue cela signifiait pour moi sera peut être un souvenir
du temps
où j'essayais
[re
frain]

j
'avais mis ma confiance en toi
pouss
é aussi loin que je puisse aller
et
pour tout ça
il n'
y a qu'une chose que tu devrai savoir...(bis)
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le mercredi 12 juillet 2006 15:15

***heart of misery***

***heart of misery***

Heart Of Misery


i do
n't wanna feel
anythin
g today
i d
on't wanna feel
anythi
ng today
an
ything at all and just be alone
i
just wanna know that
y
ou wanna know

i dont'
wanna live through
an
other day
i
don't wanna live through
another d
ay
meaningl
ess to fight for
the
victory
i j
ust wanna dive in the
heart of misery

one l
ove
one life

locked me
in the
hear
t or misery
one loss
on
e fight
loc
ked me in the
heart of
misery

i
will never be anything again
i wil
l never be anything again
i'm tire
d to give
i
don't wanna try
i'm af
raid to live
i'm afraid
to die
i j
ust wanna fly
throw it
all away
meaningless to fight for
your sym
pathy
i just
wanna drown in the
h
eart of misery

one man
forgot to breathe
one
heart refused to beat
one love is
incomplete
one loss

traduction

Au C½ur De La Misère

je ne veux plus rien ressentir aujourd'hui
plu
s rien du tout et juste être seul
j
e ne veux rien ressentir aujourd'hui
plus rie
n du tout et juste être seul

just
e vouloir savoir ce que toi tu ne veux pas savoir
je ne v
eux pas vivre à travers un autre jour
je ne v
eux pas vivre à travers un autre jour
insensé
, cette bataille pour la victoire
je veux jus
te plonger dans le c½ur de la misère

[refra
in]
un amou
r
une vie
m'
a verrouillé au c½ur de la misère
une défait
e
une bata
ille
m'a ver
rouillé au c½ur de la misère

je
ne voudrai plus jamais être quelque chose
je n
e voudrai plus jamais être quelque chose
je s
uis fatigué de tout de te donné
je
ne veux plus essayer
j
'ai peur de vivre
j'ai
peur de mourir
je veux
juste m'envoler
lance
r tout au loin
insens
é, cette bataille pour ta sympathie
je veux
juste me noyer au c½ur de la misère

un homm
e abandonnant de respirer
un c½ur
refusant de battre
un a
mour qui est incomplet
une défait
e
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le mercredi 12 juillet 2006 15:21

***numb***

***numb***
I'm tired of being what you want me to be
fee
ling so faithless lost under the surface
I d
on't know what you're expecting of me
put
under the pressure of walking in your shoes
(ca
ught in the undertow juste caught in the undertow)
[ch
orus]
I'v
e become so numb I can't feel you there
become so tired so much mo aware
I'
ve becoming this all I want to do
is
be more like me and be less like you

ca
nt' you see that you're smothering me
ho
lding too tightly afraid to lose control
caus
e everything that you thought I would be
has
fallen apart right in front or you
(ca
ught in the undertow juste caught in the undertow)
ev
ery step that I take is another mistake to you
(c
aught in the undertow juste caught in the undertow)
and every second I waste is more than I can't take

[chorus]
a
nd I know
I
may and up failing too
b
ut I know
y
ou were just like me with someone disappointed in you

[chorus]
I
've become so numb i'cant feel you there
is everything what yo want me to be
I've become so numb i'cant feel you there
is
everything what yo want me to be


Traduction

je suis fat
igué d'être ce que tu veux que je sois
me sentan
t si incroyablement perdu sous la surface
je ne
sais pas ce que tu attends de moi
m
is sous la pression de marcher dans tes chaussures
(pris d
ans le courant / juste pris dans le courant)

[R
efrain]
je s
uis devenu si engourdi que je ne peux pas te percevoir ici
devenu si f
atigué beaucoup trop conscient
je su
is en train de devenir ceci tout ce que je veux faire
c'es
t être un peu plus comme moi et un peu moins comme toi


n
e peux tu pas voir que tu es entrain de m'étouffer
me serra
nt trop fort apeuré à l'idée de perdre le contrôle
parce q
ue tout ce que tu pensais que je serai c'est brisé devant toi
(pris dan
s le courant /juste pris dans le courant)

[Refr
ain]
je suis
devenu si engourdi que je ne peux pas te percevoir ici
deve
nu si fatigué beaucoup trop conscient
je suis en
train de devenir ceci tout ce que je veux faire
c'est un p
eu plus comme moi et un peu moins comme toi

et
je sais
j
e peux moi aussi finir par échouer
m
ais je sais
que tu étais exactement comme moi avec un être déçu en toi

[Refrain]
j
e suis devenu si engourdi que je ne peux pas te percevoir ici
devenu si
fatigué beaucoup trop conscient
je
suis entrain de devenir ceci tout ce que je veux faire
c'
est être un peu plus comme moi et un peu moins comme toi

je
suis devenu si engourdi je ne peux pas te ressentir
est ce
que je suis est comme tu le voulais que je sois
je sui deve
nu si engourdi que je ne peux pas te ressentir
Est-ce que
je suis comme tu voulais que je sois
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le vendredi 14 juillet 2006 13:03

***Brocken***

***Brocken***
Broken



(
Shaun Morgan)
I w
anted you to know
I
love the way you laugh
I wanna hold you high and steal your pain away
I k
eep your photograph
And I know it serves me well
I
wanna hold you high and steal your pain

(A
my Lee + Both)
Be
cause I'm broken when I'm lonesome
A
nd I don't feel right when you're gone away

(S
haun Morgan)
You've gone away
You don't feel me here anymore

(A
my Lee)
T
he worst is over now
An
d we can breathe again
I
wanna hold you high and steal my pain

(Amy Lee + Both)
Away
(
Amy Lee) There's so much left to learn
(
Amy Lee + Both)
A
nd no one left to fight
(Amy Lee)
I wanna hold you high and steal your pain

[
Chorus] (X2) (Amy Lee + Both)
C
ause I'm broken when I'm open
And I don't feel like I am strong enough
Cause I'm broken when I'm lonesome
An
d I don't feel right when you're gone away
Cause I'm broken when I'm lonesome
A
nd I don't feel right when you're gone (away)

(S
haun Morgan)
Y
ou've gone away
Y
ou don't feel me here anymore






Brisé


(Shaun Morgan)
J
e voulais que tu saches
Q
ue j'adore la façon dont tu ris
J
e veux te serrer fort et faire partir ta peine au loin
J
e garde ta photo
Et je sais qu'elle me sert bien
J
e veux te serrer fort et rober ta douleur

[refrain](Amy Lee + Both)
P
arce que je suis brisé(e) quand je suis seul(e)
Et je ne me sens pas bien quand tu es parti(e)

(
Shaun Morgan)
Tu es partie
T
u ne me sens plus ici

(Amy Lee)
Le pire est pas maintenant
Et nous pouvons respirer de nouveau
Je veux te serrer fort et faire partir ma douleur
(
Amy Lee + Both)
A
u loin
(
Amy Lee)
Il y a encore tant à apprendre
(Amy Lee + Both)
E
t il ne reste personne à combattre
(Amy Lee)
J
e veux te serrer fort et rober ta douleur

[Refrain] (X2) (Amy Lee + Both)
Parc
e que je suis brisé(e) quand je suis ouvert(e)
Et je n
e me sens pas assez fort(e)
Parce qu
e je suis brisé(e) quand je suis seul(e)
Et j
e ne me sens pas bien quand tu es parti(e)
Par
ce que je suis brisé(e) quand je suis seul(e)
Et je ne
me sens pas bien quand tu es parti(e)


(Sha
un Morgan)
Tu es p
artie
Tu
ne me sens plus ici
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le lundi 17 juillet 2006 14:48